芥末日本语怎么叫?
「芥」和「悪い」的音是一样的,所以「芥末」就是「悪いせ」的意思。这是中文里对芥末最贴切的翻译了。 日语中有很多词语都是由两个汉字组成的,而且两个汉字往往都有意思的。比如: 「煙草」=烟草 「薬」=药物 「紙鳶」=风筝 「雑誌」=杂志 而「芥末」一词中的「芥」字的读音kare,在日语中也有“不好的”“讨厌的”之类的引申义。例如: 「丑悪」、「恥辱」、「穢れ」、「かけがえのないもの」等等。于是,「芥末」也就有了“不好之物”“让人倒胃口的东西”之意。
例: あまり好きなジュースではないから、こんなに甘いのかと思ったような、酢味さしているサラダ。/我并不喜欢这种太甜的酱黄瓜;想当然地以为一定是很酸的沙拉。——译注 そして、おまけに、芥末这种东西是中国人发明的这回事在日本基本上无人知晓(直到最近为止).....